相济共兴:中国美国商会2026年度答谢晚宴成功举办
AmCham China Hosts 2026 Annual Appreciation Dinner:
Complementary Strength, Shared Prosperity
从左到右依次为:中国国际贸易促进委员会会长任鸿斌、中国美国商会董事会主席吉莫曼、全国政协副主席王勇、美国驻华大使庞德伟、中国美国商会会长何迈可
L to R: Chairman of CCPIT Ren Hongbin, AmCham China Chairman James Zimmerman, Vice Chairman of CPPCC Wang Yong, US Ambassador to China David Perdue, and AmCham China President Michael Hart.
中国美国商会于中国大饭店成功举办2026年度答谢晚宴。本次年度答谢晚宴汇聚了来自政界与商界的400余位嘉宾,包括多位美中政府部门高级别官员。自2000年首次举办以来,答谢晚宴已成为中国美国商会的重大年度活动之一,为政商界领袖提供交流对话平台,持续为美中经贸合作注入建设性力量。
Over 400 guests, including senior officials from both the US and Chinese governments, joined AmCham China at the China World Hotel in Beijing for the 2026 Annual Appreciation Dinner. First held in 2000, the dinner has become a long-standing tradition, bringing together leaders from business and government to foster dialogue and collaboration in support of US-China economic and trade relations.
本次晚宴演讲嘉宾:
The evening featured speeches from five distinguished speakers:
中国美国商会会长何迈可在答谢晚宴开幕致辞中对出席活动的两国政府领导表示欢迎,并感谢赞助企业及会员对商会长期以来的支持。
AmCham China President Michael Hart opened the Appreciation Dinner by welcoming senior Chinese and US officials, and thanking the Chamber's sponsors and member companies for their continued support.
中国美国商会董事会主席吉莫曼表示在华美资商界持续展现韧性,希望两国政府在2026年提供更具透明度和可预见性的商业环境,为双边经贸合作注入积极动力。
AmCham China Chairman James Zimmerman highlighted the resilience of the American business community in China and urged both governments to build on positive momentum in 2026 by providing greater clarity, predictability, and guardrails for the bilateral economic relationship.
中国国际贸易促进委员会会长任鸿斌表示,中国贸促会一直致力于加强中美经贸合作,为双边关系稳定发展提供有力支撑。
Ren Hongbin, Chairman of the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT), reaffirmed his organization's commitment to strengthening China–US business cooperation and supporting stable bilateral relations.
美国驻华大使庞德伟在主旨演讲中表示,特朗普政府为推动建立更公平、更自由、更互惠的美中贸易关系作出了积极努力,两国之间的对话能够促成更为平衡、可持续的经贸伙伴关系。
David Perdue, US Ambassador to China, delivered the first keynote address, in which he outlined President Trump’s push for a more fair, free, and reciprocal US–China trade relationship, while expressing cautious optimism that the two countries can work to achieve a more balanced and sustainable economic partnership.
全国政协副主席王勇在主旨演讲中表示,中美双方应坚持相互尊重、务实合作,并肯定了工商界在推动双边经贸关系稳定互利发展中的重要作用;同时他重申了中国坚持改革开放、促进全球共同发展的坚定承诺。
Wang Yong, Vice Chairman of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), concluded the speeches by emphasizing mutual respect, pragmatic cooperation, and the vital role of the business community in advancing stable, mutually beneficial China-US economic relations, while reaffirming China's commitment to reform, opening-up, and shared global growth.
中国美国商会诚挚感谢所有赞助商对本次活动的大力支持。
AmCham China sincerely thanks all of our sponsors for their generous support.
展望2026年,我们期待与美中两国政府及会员企业携手,持续深化交流与合作,共创更多发展机遇!
Looking ahead to 2026, we look forward to working together with both governments and our member companies to further deepen engagement and collaboration, creating new opportunities along the way!
中国美国商会代表美国在华企业与
美、中两国政府展开沟通
促进美国在华企业营商环境的逐步改善
组织专属行业,以及跨行业、跨领域的商务交流
帮助企业和个人拓展商业联络
加入中国美国商会,参与每年超过300场的各式主题活动,享受多项为企业定制的会员服务。
本公众号将定期为您推送商会资讯、近期活动与会员服务介绍。我们期待您的分享与参与!
免责声明:本文的文字内容、图片、音频、视频等稿件均为自媒体人、第三方机构发布或转载。 如稿件涉及版权等问题,请与我们联系删除。 稿件内容仅为传递更多信息之目的,不代表每商网及商会头条观点,不能作为投资建议,亦不代表我们赞同其观点或证实其内容的真实性。